Syndetics omslagsbild
Bild från Syndetics

Chapter Janusz Majewski's Czech anecdotes. An interview

Av: Medverkande: Materialtyp: ArtikelUtgivningsinformation: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2018Beskrivning: 1 electronic resource (205-232 p.)Innehållstyp:
  • text
Medietyp:
  • computer
Bärartyp:
  • online resource
ISBN:
  • 9788365501431
  • 9788381420686
  • 9788381420693
Ämnen: Onlineresurser: I: Sammanfattning: Janusz Majewski w latach 70. i 80. XX wieku, dzięki współpracy kinematografii polskiej i czechosłowackiej, stworzył trzy bardzo zróżnicowane gatunkowo i estetycznie filmy: Zaklęte rewiry (1975) na podstawie książki Henryka Worcella pod takim samym tytułem, melodramatyczną Słoną różę (1982), będącą trawestacją powieści Ryszarda Frelka oraz historyczny dramat kostiumowy – Czarny wąwóz (1988). Wieloletnia współpraca (i przyjaźń) Janusza Majewskiego ze scenarzystą Pavlem Hajným zaowocowała też scenariuszem do kultowego filmu C.K. Dezerterzy (1985). Janusz Majewski opowiada o realiach produkcyjnych i okolicznościach warunkujących podejmowanie współpracy z kinematografią czechosłowacką. Reżyser wspomina także o zauroczeniu mentalnością i sposobem bycia Czechów, swojej miłości do języka czeskiego, estymie do czeskiego filmu i kinematografii, słabości do czeskiego piwa oraz kuchni, wynikających też – jak sam twierdzi – z jego galicyjskiego rodowodu.
Inga fysiska exemplar för denna post

Open Access Unrestricted online access star

Janusz Majewski w latach 70. i 80. XX wieku, dzięki współpracy kinematografii polskiej i czechosłowackiej, stworzył trzy bardzo zróżnicowane gatunkowo i estetycznie filmy: Zaklęte rewiry (1975) na podstawie książki Henryka Worcella pod takim samym tytułem, melodramatyczną Słoną różę (1982), będącą trawestacją powieści Ryszarda Frelka oraz historyczny dramat kostiumowy – Czarny wąwóz (1988). Wieloletnia współpraca (i przyjaźń) Janusza Majewskiego ze scenarzystą Pavlem Hajným zaowocowała też scenariuszem do kultowego filmu C.K. Dezerterzy (1985). Janusz Majewski opowiada o realiach produkcyjnych i okolicznościach warunkujących podejmowanie współpracy z kinematografią czechosłowacką. Reżyser wspomina także o zauroczeniu mentalnością i sposobem bycia Czechów, swojej miłości do języka czeskiego, estymie do czeskiego filmu i kinematografii, słabości do czeskiego piwa oraz kuchni, wynikających też – jak sam twierdzi – z jego galicyjskiego rodowodu.

Creative Commons Licence cc by-nc-nd cc https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

pol

Freely available e-book