Syndetics omslagsbild
Bild från Syndetics

The Worlds of Langston Hughes Modernism and Translation in the Americas

Av: Medverkande: Materialtyp: ArtikelUtgivningsinformation: Ithaca, NY Cornell University Press 2012Innehållstyp:
  • text
Medietyp:
  • computer
Bärartyp:
  • online resource
ISBN:
  • 9780801466243
  • 9780801466250
  • 9780801478260
Ämnen: Onlineresurser: Sammanfattning: Shortlisted for the Phi Beta Kappa Society's Christian Gauss Award. The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific writer, translator, and editor. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. This study contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than just a literary practice: it is a fact of life and a way of thinking. "Kutzinski has given us one of the very best analyses and evaluations of Hughes's seminal texts. We observe him at work translating, but we also see his works being translated. Kutzinski, a preeminent polylingual comparativist who knows the literatures of the African diaspora as well as anyone, brings a keen understanding of both race and ethnicity to her overarching discussion. She has written an exemplary work, which will be widely influential."—John Lowe, Louisiana State University
Inga fysiska exemplar för denna post

Open Access Unrestricted online access star

Shortlisted for the Phi Beta Kappa Society's Christian Gauss Award. The poet Langston Hughes was a tireless world traveler and a prolific writer, translator, and editor. Translations of his own writings traveled even more widely than he did, earning him adulation throughout Europe, Asia, and especially the Americas. This study contends that, for writers who are part of the African diaspora, translation is more than just a literary practice: it is a fact of life and a way of thinking. "Kutzinski has given us one of the very best analyses and evaluations of Hughes's seminal texts. We observe him at work translating, but we also see his works being translated. Kutzinski, a preeminent polylingual comparativist who knows the literatures of the African diaspora as well as anyone, brings a keen understanding of both race and ethnicity to her overarching discussion. She has written an exemplary work, which will be widely influential."—John Lowe, Louisiana State University

Accessibility options of PDF file not available

Creative Commons Licence cc by-nc-nd cc https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode

eng

Freely available e-book