The Global Horizon Expectations of Migration in Africa and the Middle East
Materialtyp:
ArtikelUtgivningsinformation: Leuven Leuven University Press 2021Beskrivning: 1 electronic resource (199 p.)Innehållstyp: - text
- computer
- online resource
- 9789058679062
- 9789461661258
- Interest qualifiers
- Relating to specific groups and cultures or social and cultural interests
- Relating to peoples: ethnic groups, indigenous peoples, cultures and other groupings of people
- Relating to migrant groups / diaspora communities or peoples
- Society and Social Sciences
- Society and culture: general
- Social and ethical issues
- Migration, immigration and emigration
- expectations
- imaginations
- migration
- motivations
Open Access Unrestricted online access star
Although contemporary migration in and from Africa can be understood as a continuation of earlier forms of interregional and international migration, current processes of migration seem to have taken on a new quality. This volume argues that one of the main reasons for this is the fact that local worlds are increasingly measured against a set of possibilities whose referents are global, not local. Due to this globalization of the personal and societal horizons of possibilities in Africa and elsewhere, in many contexts migration gains an almost inevitable attraction while, at the same time, actual migration becomes increasingly restricted. Based on detailed ethnographic accounts, the contributors to this volume focus on the imaginations, expectations, and motivations that propel the pursuit of migration. Decentring the focus of much of migration studies on the 'receiving societies', the volume foregrounds the subjective aspect of migration and explores the impact which the imagination and practice of migration have on the sociocultural conditions of the various local settings concerned. that happens between text and context when works of children's literature are translated. What contexts of production and reception account for how translated children's books come to be made and read as they are? How are translated children's books adapted to suit the context of a new culture? Spanning the disciplines of Children's Literature Studies and Translation Studies, this book brings together established and emerging voices to provide an overview of the analytical, empirical and geographic richness of current research in this field and to identify and reflect on common insights, analytical perspectives and trajectories for future interdisciplinary research. This volume will appeal to an interdisciplinary audience of scholars and students in Translation Studies and Children's Literature Studies and related disciplines. It has a broad geographic and cultural scope, with contributions dealing with translated children's literature in the United Kingdom, the United States, Ireland, Spain, France, Brazil, Poland, Slovenia, Hungary, China, the former Yugoslavia, Sweden, Germany, and Belgium.
Accessibility options of PDF file not available
Creative Commons Licence cc by-nc-nd cc https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eng
Freely available e-book