Chapter Un lungo viaggio di Res publica: distanze e incroci linguistici fra la «Repubblica fiorentina» e il Giappone moderno
Materialtyp:
ArtikelSerie: Utgivningsinformation: Florence Firenze University Press 2023Beskrivning: 1 electronic resource (14 p.)Innehållstyp: - text
- computer
- online resource
- 9791221502428
Open Access Unrestricted online access star
Contact with Western civilisation generated an enormous amount of translation of Western writings in Japan in the second half of the 19th century. Society and culture of modern Japan were built on this great undertaking, but discrepancies between the source and target languages can create complex entanglements. It is certainly fascinating to pay attention to the very entanglements created in the process of moving from the original language to the language of translation. From this point of view, one of the most interesting examples, the subject of this essay, is the term res publica/republic and its Japanese translation kyōwa, due to their linguistic distances and intersections.
Accessibility options of PDF file not available
Creative Commons Licence cc by cc https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
ita
Freely available e-book