Reading Novels Translingually Twenty-First-Century Case Studies
Materialtyp:
ArtikelUtgivningsinformation: Academic Studies Press Academic Studies Press [Imprint] 2024Innehållstyp: - text
- computer
- online resource
- 9781644698778
- 9798887193878
Open Access Unrestricted online access star
This book examines how literary fiction depicts multilingual practices and incorporates them on the level of the text. Multiple languages surround us today, rendered more visible in the digital and globalized age. In literature, too, languages intermingle, often to striking effect. The early twenty-first century has seen a new fascination with the age-old phenomena of literary multilingualism and translation on the part of writers and readers alike. In case studies of contemporary novels by Rabih Alameddine, Olga Grushin, Olga Grjasnowa, Michael Idov, Zinaida Lindén, Andreï Makine, and Eugene Vodolazkin, as well as a new look at Leo Tolstoy's nineteenth-century classic War and Peace, this book shows how reading can become a translingual process.
Accessibility options of PDF file not available
Creative Commons Licence cc by-nc cc https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
eng
Freely available e-book