Between Texts, Beyond Words Intertextuality and Translation
Materialtyp:
ArtikelSerie: Utgivningsinformation: Fondazione Università Ca' Foscari 2018Innehållstyp: - text
- computer
- online resource
- 9788869693113
- 9788869693120
- Bible translation
- Chinese Bible
- Christian lexicon
- Classical Persian poetry
- Empathetic imagination
- Figurative language
- Franciscans in China
- Iconic turn
- Intertextuality
- Jesuit missionaries
- Kirishitanban
- Lu Xun
- Medieval Japan
- Metaphors
- Missionary linguistics
- Modernity
- Modes of translation in China
- Pluridiscursivity
- Qian Zhongshu
- Sadness
- Self-translation
- Translation
- Zhang Ailing's novels
Open Access Unrestricted online access star
This volume offers an overview on a variety of intertextual, interdiscursive and cross-cultural practices in the field of translation between Asian and European languages. From a twelth-century Persian poet to a Chinese female novelist of the last century, from the 'cultural translation' of Christian texts carried out in pre-modern Japan and modern China, up to the making of the modern Chinese theory of translation based on its encounter with Western literature, the articles collected provide many valuable insights, ensuring a deeper comprehension of the evolving relations between cultures and of the tools adopted by both Asian and European translators on each particular occasion.
Accessibility options of PDF file not available
Creative Commons Licence cc by cc https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eng
Freely available e-book