Chapter The EU law terminology: between the identity of translator and that of recipient
Materialtyp:
ArtikelUtgivningsinformation: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego 2021Beskrivning: 1 electronic resource (23-34 p.)Innehållstyp: - text
- computer
- online resource
- 9788382206753
- 9788382206760
Inga fysiska exemplar för denna post
Open Access Unrestricted online access star
The EU law terminology has enriched Polish legal language since Poland's accession to the EU and has been subject to changes. Apart from the terms borrowed from English and French, there are more and more polonized equivalents, closer to the linguistic identity of their recipients. At the same time, in the general language, we observe the creation of equivalents of these terms in other registers. They are calles bruxelisms, which are evolving and being terminologized.
Creative Commons Licence cc by-nc-nd cc https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
fre
Freely available e-book