Nach der Einsprachigkeit Slavisch-deutsche Texte transkulturell
Materialtyp:
ArtikelSerie: Utgivningsinformation: Bern Peter Lang International Academic Publishers 2019Beskrivning: 1 electronic resource (170 p.)Innehållstyp: - text
- computer
- online resource
- 9783631802892
- 9783631805152
- 9783631805169
- 9783631805176
- Language and Linguistics
- Linguistics
- Biography, Literature and Literary studies
- Literature: history and criticism
- Literary studies: general
- Aleksandar Tišma
- Barbi Marković
- C Language and Linguistics
- CF Linguistics
- D Biography
- DS Literature
- DSB Literary studies
- Einsprachigkeit
- Hitzke
- Jurij Brězan
- Literature and Literary studies
- Mehrsprachigkeit
- Olga Grjasnowa
- Olga Martynova
- Postkoloniale Literatur
- Slavisch
- Sorbische Literatur
- Texte
- Verflechtung
- deutsche
- general
- history and criticism
- thema EDItEUR
- transkulturell
- Übersetzung
Open Access Unrestricted online access star
Postkoloniale Konstellationen lassen sich nicht (mehr) in das Eigene und das Andere, in das Originäre und das Nachgeahmte, in ein Hier und Dort auseinanderdividierenden. Sie sind geprägt von Verflechtungen, Hybri-disierungen und wechselseitigen Aneignungsprozessen. In diesem Band analysiert die Autorin Texte von Jurij Brězan, Irena Brežná, Mascha Dabić, Róža Domašcyna, Olga Grjasnowa, Barbi Marković, Olga Martynova und Aleksandar Tišma. Sie zeigt auf, dass alle Werke sich mit multiplen Zuge-hörigkeiten, Mehrsprachigkeit und Übersetzung auseinandersetzen. Die Texte dekonstruieren Grenzen sprachlicher und kultureller Zugehörigkeit, thematisieren aber auch Diskriminierung, Rassismus und Antisemitismus. Damit beschreiben sie mehrsprachige Welten jenseits von hegemonialer Einsprachigkeit.
Accessibility options of PDF file not available
Creative Commons Licence cc by-sa cc https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
ger
Freely available e-book