Syndetics omslagsbild
Bild från Syndetics

Aristotele e il primo Agostino secondo gli apporti della critica recente

Av: Medverkande: Materialtyp: ArtikelSerie: Utgivningsinformation: Florence, Parma, Turin E-theca OnLineOpenAccess Edizioni E-theca OnLineOpenAccess Edizioni, Università degli Studi di Torino [Imprint] 2016Beskrivning: 1 electronic resource (233-280 p.)Innehållstyp:
  • text
Medietyp:
  • computer
Bärartyp:
  • online resource
ISBN:
  • 9788875903145
Ämnen: Onlineresurser: I: Sammanfattning: This work sheds light on the presence of Aristotelian elements in Augustine's early works, which was more substantial than what it is usually believed. In fact, the young African rhetorician did not only know Aristotle's Categoriae, which he read when he was a student in Carthage, but also other works by him, such as his De interpretatione, already translated into Latin at Augustine's time, as well as Aristotelian-inspired works. That is the case of Themistius's paraphrases of Aristotle's Analytica and his commentary on Aristotle's Metaphysica, which Augustine knew well, especially with regard to book IV. Moreover, Augustine knew the De mundo by Apuleius, who perhaps was also the author of a Peri hermeneias, and who translated during the second century several Aristotelian-inspired works on various natural topics. Moreover, Augustine read the summaries of Plotinus's Enneades, translated into Latin by Marius Victorinus, and Cicero's Hortensius, which constitutes a commentary on Aristotle's De interpretatione.
Inga fysiska exemplar för denna post

Open Access Unrestricted online access star

This work sheds light on the presence of Aristotelian elements in Augustine's early works, which was more substantial than what it is usually believed. In fact, the young African rhetorician did not only know Aristotle's Categoriae, which he read when he was a student in Carthage, but also other works by him, such as his De interpretatione, already translated into Latin at Augustine's time, as well as Aristotelian-inspired works. That is the case of Themistius's paraphrases of Aristotle's Analytica and his commentary on Aristotle's Metaphysica, which Augustine knew well, especially with regard to book IV. Moreover, Augustine knew the De mundo by Apuleius, who perhaps was also the author of a Peri hermeneias, and who translated during the second century several Aristotelian-inspired works on various natural topics. Moreover, Augustine read the summaries of Plotinus's Enneades, translated into Latin by Marius Victorinus, and Cicero's Hortensius, which constitutes a commentary on Aristotle's De interpretatione.

Creative Commons Licence cc by-nc-nd cc https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

ita

Freely available e-book